| 1. | He returned to Saint Helena in 1847. Il rentre à Saint Hélène en 1847. |
| 2. | The museum is managed by the Saint Helena Heritage Society. Le musée est géré par la communauté juive de Thessalonique. |
| 3. | He boarded Northumberland, which then sailed for Saint Helena. Il monte à bord du Northumberland qui fait voile ensuite pour Sainte-Hélène. |
| 4. | The flag of Saint Helena was adopted on 4 October 4 1984. Le drapeau de Sainte-Hélène est adopté le 14 octobre 1984. |
| 5. | A constitutional referendum was held in Saint Helena on 25 May 2005. Un référendum constitutionnel a lieu au Sainte-Hélène le 25 mai 2005. |
| 6. | General elections were held in Saint Helena on 17 July 2013. Les élections législatives de 2013 à Sainte-Hélène se déroulent le 17 juillet 2013. |
| 7. | Cavendish took Lester across the ocean to Saint Helena, but his ship then disappeared. Cavendish emmène le Lester à travers l'Océan vers l'île Sainte-Hélène, mais son navire disparaît alors. |
| 8. | In October 1815 the former Emperor Napoleon was exiled to Saint Helena by the British government. En octobre 1815, l'empereur Napoléon est exilé à Sainte-Hélène par le gouvernement britannique. |
| 9. | At least five non-endemics have been extirpated from Saint Helena but still occur elsewhere. Cinq unités de pêche au large sont également rattachées à Lesconil, mais vendent dans d'autres ports. |
| 10. | The museum also contains a copy of a bed belonging to Napoleon I at Saint Helena. Il présente également dans le musée un exemplaire du lit de Napoléon à Sainte-Hélène. |